NHKラジオ 実践ビジネス英語 Shady Investment Seminar (5) 5/28 2009

| | トラックバック(0)
前回紹介した、smart.fmの続きです。

http://smart.fm/

3日ばかり、連続してやってますが、
いろんな教材がありますね。

ユーザが独自に単語の問題集を作っています。

我らが実践ビジネス英語の問題もありました。

3日目あたりになると、1日目に覚えた単語が再び問題に
出されるようになります。

脳の忘却曲線に沿って、復習してくれるんですね。

かしこいなぁ。

すんごい上級の問題もありますね。

英検1級レベルとか。

英検というと旺文社が公正取引委員会から警告を受けましたね。

asahi.comによると、

「公取委によると、同社は02年12月ごろから、書店で販売する
各シリーズの書籍やCDの帯に、根拠もなく「合格者の80%以上
が使っている旺文社の英検書」などと表示したとされる。公取委は、
実際の使用者は合格者の80%を下回る恐れがあるとみている。」

だそうですね。

私も問題集使いましたが、あれは難しかったですね。

でわでわ。

■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Shady Investment Seminar (5) 5/28 2009




■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

But I feel sickened by the way some unscrupulous con artists
tried to rip off my mother.

You can say that again, Tony.

So I take it your mother didn't fall for the hard sell?

How liquid is the investment?

These kinds of operators are only after a quick commission
and don't care at all whether an investment product is
suitable for the individual to whom they're trying to sell it.

──────────────────────────────
rip off, ...からだまし取る、...を食い物にする
──────────────────────────────
Shady Investment Seminar (1)より。

If someone rips you off, they cheat you by charging you too
much money for something. [INFORMAL]

ex) The local shopkeepers were all trying to rip off the
tourists.

──────────────────────────────
You can say that again. , あなたの言うとおりです。同感です。
──────────────────────────────
Shady Investment Seminar (3)より。

You can use 'You can say that again' to express strong
agreement with what someone has just said. [INFORMAL]

ex) 'Must have been a fiddly job.' -'You can say that again.'

──────────────────────────────
fall for the hard sell, 強引な売り込みに引っ掛かる
──────────────────────────────
Shady Investment Seminar (3)より。

A hard sell is a method of selling in which the salesperson
puts a lot of pressure on someone to make them buy something.

ex) a double-glazing firm whose hard-sell techniques were
exposed by a consumer programme.

──────────────────────────────
liquid, (金融資産などが)現金化しやすい、流動性がある
──────────────────────────────
Shady Investment Seminar (3)より。

Liquid assets are the things that a person or company owns
which can be quickly turned into cash if necessary.
[TECHNICAL]

ex) The bank had sufficient liquid assets to continue
operations.

──────────────────────────────
be after, ...を求める、...を手に入れようとする、...を狙っている
──────────────────────────────
Shady Investment Seminar (3)より。

If you are after something, you are trying to get it.

ex) They were after the money.

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: NHKラジオ 実践ビジネス英語 Shady Investment Seminar (5) 5/28 2009

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://e16.org/mt/mt-tb.cgi/170

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2009年6月 4日 02:25に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Shady Investment Seminar (4) 5/27 2009」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Shady Investment Seminar (6) 5/29 2009」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。